Список литературы, оформленный на английском языке, имеет заголовок References и располагается отдельным блоком в работе после списка литературы на русском языке.
Так же как и список литературы на русском языке список, оформленный на английском языке, имеет свои особенности, которые указаны в международных стандартах, рассмотрим особенности списка на английском языке:
Все источники, оформляемые на английском языке, имеют определённую структуру вне зависимости от типа источника, рассмотрим основные правила.
Для примера оформления будем использовать статью из журнала, так выглядит правильно оформленная статья из журнала в соответствии с ГОСТ Р 7.0.5-2008:
Коберник Е.В. Реклама и её влияние на потребительское поведение // Инновации. Наука. Образование. – 2021. – № 29. – С. 1080-1084.
При переводе данного источника на английский язык он будет выглядеть следующим образом:
Kobernik E.V. Advertising and Its Impact on Consumer Behavior. Innovatsii. Nauka. Obrazovanie [Innovation. The Science. Education], 2021, no 29, pp. 1080-1084 (in Russian).
Для того чтобы получить список литературы написанный транслитом, воспользуйтесь нашим бесплатным сервисом: «Транслитерация списка литературы».
Разберём более подробно каждый элемент источника литературы и правила его оформления:
В данном примере не указаны город и издательство т.к. их нет в журнале, с особенностями и примерами оформления каждого источника в отдельности можно ниже.
Рассмотрим поэтапно оформление книги в список литературы на английском языке.
Для примера будем использовать данный источник:
Антипов К.В. Основы рекламы: учебник. – М.: Дашков и К, 2020. – 326 с.
Используя сервис указанный выше получаем:
Antipov K.V. Osnovy reklamy: uchebnik. – Moskva: Dashkov i K, 2020. – 326 p.
Данный источник требуется дооформить:
Antipov K.V. Osnovy reklamy [Advertising Basics]: uchebnik. – Moskva: Dashkov i K, 2020. – 326 p.
Antipov K.V. Osnovy reklamy [Advertising Basics]. – Moskva: Dashkov i K, 2020. – 326 p.
Antipov K.V. Osnovy reklamy [Advertising Basics]. – Moscow: Dashkov i K, 2020. – 326 p.
Antipov K.V. Osnovy reklamy [Advertising Basics]. – Moscow: Dashkov i K, 2020. – 326 p.
Antipov K.V. Osnovy reklamy [Advertising Basics]. Moscow: Dashkov i K, 2020. 326 p.
Antipov K.V. Osnovy reklamy [Advertising Basics]. Moscow, Dashkov i K, 2020, 326 p.
Antipov K.V. Osnovy reklamy [Advertising Basics]. Moscow, Dashkov i K, 2020, 326 p. (in Russian).
Если книга изначально напечатана на английском языке, то оформляется он так же, как и приведённый пример, но существуют и особенности:
Книга, изданная на английском, оформляется так (для наглядности используется тот же источник):
Antipov K.V. Advertising Basics. Moscow, Dashkov i K, 2020, 326 p.
Рассмотрим пример оформления статьи в списке литературы (References) оформляемом на английском языке.
Для примера будем использовать источник:
Силантьева О.О., Лякова А.И., Кузьмичёва В.Н. Реклама в современном мире // Аллея науки. – 2019. – Т. 2. – № 4 (31). – С. 416-419.
После транслитерации источника с использованием нашего сервиса получаем:
Silant'eva O.O., Liakova A.I., Kuz'micheva V.N. Reklama v sovremennom mire // Alleia nauki. – 2019. – T. 2. – no 4 (31). – pp. 416-419.
Далее так же, как и ранее рассмотрим оформление статьи из журнала поэтапно:
Silant'eva O.O., Liakova A.I., Kuz'micheva V.N. Advertising in The Modern World // Alleia nauki. – 2019. – T. 2. – no 4 (31). – pp. 416-419.
Silant'eva O.O., Liakova A.I., Kuz'micheva V.N. Advertising in The Modern World. Alleia nauki. – 2019. – T. 2. – no 4 (31). – pp. 416-419.
Silant'eva O.O., Liakova A.I., Kuz'micheva V.N. Advertising in The Modern World. Alleia nauki [Science Alley] – 2019. – T. 2. – no 4 (31). – pp. 416-419.
Silant'eva O.O., Liakova A.I., Kuz'micheva V.N. Advertising in The Modern World. Alleia nauki [Science Alley], 2019, T. 2, no 4 (31), pp. 416-419.
Silant'eva O.O., Liakova A.I., Kuz'micheva V.N. Advertising in The Modern World. Alleia nauki [Science Alley], 2019, T. 2, no 4 (31), pp. 416-419. (in Russian).
Материалы конференций так же имеют свои особенности при их оформлении на английском языке в списке References, к ним относятся:
Для примера будем использовать:
Гареева О.Е., Валеева Ю.С. Роль рекламы в повседневной жизни // Цифровая трансформация промышленности и сферы услуг: тенденции, стратегии, управление: материалы Междунар. науч.-практ. конф. – Екатеринбург: Университет управления «ТИСБИ», 2020. – С. 96-99.
Используя сервис по транслиту списка литературы, получаем:
Gareeva O.E., Valeeva IU.S. Rol' reklamy v povsednevnoi zhizni // Tsifrovaia transformatsiia promyshlennosti i sfery uslug: tendentsii, strategii, upravlenie: materialy Mezhdunar. nauch.-prakt. konf. – Ekaterinburg: Universitet upravleniia «TISBI», 2020. – pp. 96-99.
Дооформим получившийся источник:
Gareeva O.E., Valeeva IU.S. Rol' reklamy v povsednevnoi zhizni. Tsifrovaia transformatsiia promyshlennosti i sfery uslug: tendentsii, strategii, upravlenie: materialy Mezhdunar. nauch.-prakt. konf. [Digital Transformation of Industry and The Service Sector: Trends, Strategies, Management: Materials of The International Scientific and Practical Conference.]. – Ekaterinburg: Universitet upravleniia «TISBI», 2020. – pp. 96-99.
Gareeva O.E., Valeeva IU.S. Rol' reklamy v povsednevnoi zhizni. Tsifrovaia transformatsiia promyshlennosti i sfery uslug: tendentsii, strategii, upravlenie: materialy Mezhdunar. nauch.-prakt. konf. [Digital Transformation of Industry and The Service Sector: Trends, Strategies, Management: Materials of The International Scientific and Practical Conference.]. – Ekaterinburg: University of Management "TISBI", 2020. – pp. 96-99.
Gareeva O.E., Valeeva IU.S. Rol' reklamy v povsednevnoi zhizni. Tsifrovaia transformatsiia promyshlennosti i sfery uslug: tendentsii, strategii, upravlenie: materialy Mezhdunar. nauch.-prakt. konf. [Digital Transformation of Industry and The Service Sector: Trends, Strategies, Management: Materials of The International Scientific and Practical Conference.]. Ekaterinburg: University of Management "TISBI", 2020, pp. 96-99.
Gareeva O.E., Valeeva IU.S. Rol' reklamy v povsednevnoi zhizni. Tsifrovaia transformatsiia promyshlennosti i sfery uslug: tendentsii, strategii, upravlenie: materialy Mezhdunar. nauch.-prakt. konf. [Digital Transformation of Industry and The Service Sector: Trends, Strategies, Management: Materials of The International Scientific and Practical Conference.]. Ekaterinburg: University of Management "TISBI", 2020, pp. 96-99. (in Russian).
Рассмотрим правильное оформление электронного источника в списке References, в отличие от ранее рассмотренных источников в оформлении электронного источника больше особенностей.
Для примера будем использовать:
С использованием сервиса по транслиту списка литературы получаем:Транслитерация списка литературы с русского на английский онлайн [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://www.sesiya.ru/tools/russkij-yazyk/translit-spiska-literaturyi/ (дата обращения: 24.06.2021).
Transliteratsiia spiska literatury s russkogo na angliiskii onlain [Elektronnyi resurs]. – Rezhim dostupa: https://www.sesiya.ru/tools/russkij-yazyk/translit-spiska-literaturyi/ (data obrashcheniia: 24.06.2021).
Далее необходимо дооформить получившийся источник:
Transliteratsiia spiska literatury s russkogo na angliiskii onlain [Transliteration of The List of References From Russian to English Online] [Elektronnyi resurs]. – Rezhim dostupa: https://www.sesiya.ru/tools/russkij-yazyk/translit-spiska-literaturyi/ (data obrashcheniia: 24.06.2021).
Transliteratsiia spiska literatury s russkogo na angliiskii onlain [Transliteration of The List of References From Russian to English Online] Available at: https://www.sesiya.ru/tools/russkij-yazyk/translit-spiska-literaturyi/ (data obrashcheniia: 24.06.2021).
Transliteratsiia spiska literatury s russkogo na angliiskii onlain [Transliteration of The List of References From Russian to English Online] Available at: https://www.sesiya.ru/tools/russkij-yazyk/translit-spiska-literaturyi/ (Acces sed 24 june 2021).
Transliteratsiia spiska literatury s russkogo na angliiskii onlain [Transliteration of The List of References From Russian to English Online] Available at: https://www.sesiya.ru/tools/russkij-yazyk/translit-spiska-literaturyi/ (Acces sed 24 june 2021). (in Russian).
Таким образом, электронный ресурс на английском языке в списке References оформляется достаточно просто.
При оформлении списка литературы существуют обязательные элементы которые в списке References имеют свои особенности, такие обязательные элементы представлены в таблице ниже.
Список литературы | References |
---|---|
Тезисы докладов | Abstracts of Papers |
Материалы конференции | Proceedings of the Conference Title |
Материалы 3 междунар. конференции (симпозиума, съезда, семинара) | Proceedings of the 3rd International Conference (Symposium, Сongress, Seminar) |
Материалы II Всероссийской конференции | Proceedings of the 2nd All-Russian Conference |
Материалы V Международной научно-практической конференции | Proceedings of the 5th International Scientific and Practical Conference |
Дис. ... канд. наук | Candidate’s thesis |
Дис. ... д-ра наук | Doctor’s thesis |
Автореф. дис. ... канд. наук | Extended abstract of candidate’s thesis |
Автореф. дис. ... д-ра наук | Extended abstract of Doctor’s thesis |